Novella.
Sign in
Still importing details — editions and description may be incomplete.

Mind Tryst

Robyn Carr

1992 · EN

While Western doctors look for disease mechanisms which are the same form person to person, Chinese doctors look for overall patterns of disharmony which are unique to each individual. Ted Kaptchuk, who studied medicine in China, originally intended to translate Chinese medical texts into English, but quickly realized that it would take more than simple translation to convey the meaning of a diagnosis like "damp heat affecting the spleen." Instead, in The Web That Has No Weaver, he explains the theory and philosophy of Chinese medicine, as well as methods of diagnosis and treatment in terms that can be understood by a Western reader. The Chinese emphasis on interconnectedness nad change takes on a very specific character in the context of medicine. When the Chinese physician examines a patient, he or she plans to look at many signs and symptoms and to make of them a diagnosis, to see in them a pattern. Each sign means nothing by itself and acquires meaning only in its relationship to the patient's other signs.

Editions · 1

Paperback
1992
277 pp · EN
9780312070342

Tags

Reviews

No reviews yet

The first word is yours.